2009年11月30日星期一
租房廣告海報
(圖:租房廣告海報Helvetica版)
(圖:租房廣告海報Helvetica版細節)
有朋友打電話來讓我幫著找人合租房子,時間很緊。想來想去只有問熟人,貼廣告兩個方法。想到以往貼在學校的租房廣告亂七八糟一大堆,給人的感覺就是髒亂差,更不會有任何美感去吸引人的注意,於是我想了一個辦法,設計一張租房大海報,改變一下租房廣告的理念。
考慮到是設計學校,Helvetica無人不知,我想或許這個詞能引人注目。從Helvetica的每個字母延伸出租房的一些關鍵字,比如h代表home,l代表location等等。
(圖:租房廣告海報俄羅斯方塊版)
後來又想到俄羅斯方塊這個點子,海報的尺寸更大,主要是突出「缺人」這個概念。
2009年4月11日星期六
偶像同學結婚啦!
2008年10月27日星期一
Chữ Nôm Card
Today Chữ Nôm (字喃) is not adopted in Vietnamese any more. On this card design, I chose the Chinese idiom Yī Rì Sān Qiū (一日三秋), but replaced two characters with vietnamese Chữ Nôm characters. The idiom means that a day absent from you is like three seasons.
標籤: 紙品
訂閱 文章 [Atom]







